Отличия между американским и британским английским. Прочитав в сообществе просьбу девушки, порекомендовать ей учебники, пособия для изучения именно британского английского, я подумала, а ведь и правда существует масса отличий между американским и британским «диалектами». Ведь мы сами уже не можем разобраться, какой вариант британский или американский мы изучаем, какой хотим изучать, какой вариант более востребованный, являются ли британский и американский английский одним языком или же разными? Порывшись в недрах всемогущего интернета, я поняла, сколько людей - столько мнений. И ответы на подобные вопросы у каждого из нас свои. Так что давайте перейдем к практической части и на примерах рассмотрим ту самую разницу в различных аспектах британского и американского английского. Фонетические различия | plant, grass, half, bath | Американский [æ] | Британский [a:] | | body, shot, hot. | [Λ] | [o] | | civilization, specialization | [І] или [ə] | [ai] | | suit, duty, knew, Tuesday, student. | [u] | [ju] | Что касается согласных: [t] произносится как [d] в позиции между гласными и перед “l”, например, letter, little, bitter, battle. [t] не произносится после “n”: twenty, wanted. [l] произносится мягко в британском варианте и твердо в американском: lamp, luck, look. [r] произносится в американском варианте в таких словах, как: father, dirt, far, car. Различия в употреблении предлогов: | Британский английский | Американский английский | | In the street | On the street | | Nervous of doing something | Nervous about doing something | | Membership of | Membership in | | Chat to | Chat with | | From June to December | From June through December | | At the weekend | On the weekend | | A week on Tuesday | A week from Tuesday | | In the circumstances | Under the circumstances | | Mad on | Mad about | | To call on neighbours | To visit with neighbors | Вообще стоит сказать, что американцы имеют тенденцию сокращать слова, пропускать предлоги, упускать окончания. Ну, вот, допустим, пример: | Британский английский | Американский английский | | Have you got a pencil? | Do you have a pencil? | | He said that I should go with him. | He said to go with him. | | He went out slowly. | He went out slow. | | I felt awfully sleepy. | I felt awful sleepy. | Лексические различия | Американский вариант | Русский перевод | Британский вариант | | Apartment | Квартира | Flat | | Baby carriage | Детская коляска | Perambulator, pram | | Bartender | Бармен | Barman | | Bathtub | Ванна | Bath | | Battery | Аккумулятор | Accumulator | | Bill (money) | Банкнота | Banknote | | Broiled (meat) | Жареный | Grilled | | Can | Консервная банка | Tin | | Candy | Конфеты | Sweets | | Store | Кондитерский магазин | Sweet shop | | Checkers (game) | Шашки | Draughts | | Cookie | Печенье | Biscuit | | Corn | Кукуруза | Maize | | Detour | Объезд, обход | Diversion | | Druggist | Аптекарь | Chemist | | Elevator | Лифт | Lift | | Faucet | Водопроводный кран | Tap | | Flashlight | Фонарик | Torch | | French fries | Жареный картофель | Chips | | Gasoline | Бензин | Petrol | | Generator | Генератор | Dynamo | | Groceries | Бакалейно-гастрономический магазин | Stores | | Incorporated (Inc.) | Акционерное общество | Limited (Ltd.) | | Installment plan | Покупка в рассрочку | Hire-purchase system | | Internal (revenue) | Внутренний доход | Inland (revenue) | | Janitor | Швейцар | Caretaker, porter | | Kerosene | Керосин | Paraffin | | Kindergarten | Детский сад | Infants' school | | Lawyer | Адвокат | Barrister | | Line | Очередь | Queue | | Living room | Гостиная | Sitting room | | Liquor | Спиртной напиток | Spirits | | Mailman | Почтальон | Postman | | Oatmeal | Овсяная каша | Porridge | | Private school | Частная школа | Public school | | Raincoat | Плащ | Waterproof | | Rooster | Петух | Cock | | First floor | Первый этаж | Ground floor | | Sidewalk | Тротуар | Pavement | | Subway | Метрополитен | Tube | | Taxes | Налоги | Rates | | Thermos bottle | Термос | Flask | | Truck | Грузовик | Lorry | | Vacation | Отпуск, каникулы | Holiday | | Baggage | Багаж | Luggage | | Department | Факультет | Faculty | | Faculty | Кафедра (преподавательский состав) | Teachers (staff) | | Public school | Государственная школа | State school | | To graduate | Закончить школу | To leave school | | Pants | Брюки | Trousers | источник http://www.afl.ru ну и вот еще масса примеров: | Американский вариант | Русский перевод | Британский вариант | | sidewalk | тротуар, мостовая | pavement | | Mall | молл, торговый центр | Shopping centre | | Store | магазин | Shop | | Grocery store | продуктовый магазин - супермаркет, большой продовольственный магазин самообслуживания | Supermarket | | Liquor store | винный магазин | Off-Licence | | Freeway | автомагистраль | Motorway | | Apartment/Condominium (Condo) | квартира | Flat | | Bathroom | туалет | Toilet | | | британский разговорный вариант для туалета | Loo | | Roomie | американское слово, обозначающее человека, с которым вы снимаете квартиру, или жильца, которому вы сдаете комнату в собственной квартире | | | | означает то же, что и roomie, но используется только в Великобритании | Flatmate/ Housemate | | Cookie | печенье | Biscuit | | Jelly | варенье, повидло, джем; в США обычно едят с бутербродом с арахисовым маслом) | Jam | | Jello | желе; в Великобритании обычно подается с мороженым на десерт | Jelly | | Egg plant | баклажан | Auvergne | | Shrimp | креветки | Prawns | | Chips | чипсы | Crisps | | Big gulp | литровая емкость газированного напитка | | | Chilli dog | хот-дог с наполнителем из мяса в остром соусе с фасолью | | | Graham crackers | вид печенья | | | | острый гарнир из маринованный овощей, обычно подается с сыром | Branston Pickle | | | традиционная британская еда из жареного мяса, жареной картошки, овощей и подливы | Sunday lunch/Sunday dinner | | Sneakers/Tennis shoes | теннисные туфли | Trainers/Running shoes | | Pants | штаны | Trousers | | Vest | жилет | Waistcoat | | Suspenders | подтяжки | Braces | | Panty hose | колготы, рейтузы | Tights | | | британская мера жидкости, обычно используется по отношению к пиву или молоку. Восемь пинт составляют галлон | Pint | | 10/12/14/20 ounce | американская мера жидкостей. | | | Fall | осень | Autumn | | Band aid | пластырь | Plaster | | Cell phone | сотовый телефон | Mobile | | Hood | капот автомобиля | Boot | | Soccer | футбол | Football | | | | | | | | | | | | | | | | | Источник http://careerstart.ru/
|